WELCOME
当前位置: 首页>>中心概况>>师资队伍>>校内导师>>正文
校内导师
于德英教授
2019-07-19 12:53   审核人:

于德英教授、博士

外国语言文学(翻译理论与实践)、翻译硕士(英语笔译)硕士研究生导师

Email: deyingyu@126.com 

教育经历

烟台师范学院,获文学学士学位

山东大学外国语学院英语语言文学专业,获文学硕士学位

南京大学外国语学院英语语言文学专业,获文学博士学位

• 英国曼彻斯特大学访问学者

工作经历

• 1997年7月-2005月8月:鲁东大学外国语学院工作

• 2008年7月-今:鲁东大学外国语学院工作

教学工作

主讲研究生课程:翻译概论、中西译论比较、科技翻译

主讲本科生课程:翻译概论、科技英语翻译、英语读写

研究领域

翻译理论、翻译史,兼涉文论

代表性研究成果

省部级项目(主持)

  • 山东省社会科学重点项目“基于哲学思维方式的中西译论比较研究”[13BWXJ03]

  • 山东省研究生教育创新计划项目“加强翻译实践教学,培养应用型翻译人才——翻译硕士特色化培养模式的探索性构建”[SDYY12026]

  • 山东省专业学位研究生教学案例库项目“中西翻译理论应用教学案例库建设”[SDYAL18084]

学术论文(独立)

  • 翻译之喻的历史化:钱锺书的“人化”译文观 [J],外语研究,2019(3)

  • 中西译论比较: 在异同间寻求文化对话互动的空间——兼论“勒菲弗尔的中西翻译思想”[[J],外语与外语教学,2008 (1)

  • 翻译的性别化隐喻:哲学的阐释与解构[J],外语教学,2007 (2)

  • 用另一只眼睛看多元系统论——多元系统论的形式主义分析[J],中国翻译,2004 (5)

教材

  • 《翻译概论读本》,南京大学出版社,2013

专著

  • 《“隔”与“不隔”的循环:钱锺书“化境”论的再阐释》,上海译文出版社,2009

课程建设

  • 《翻译概论》课程获批鲁东大学研究生重点建设课程项目

荣誉称号和获奖

  • 2015年鲁东大学优秀研究生指导教师

  • 2009年获山东省第23次社会科学优秀成果二等奖

 

关闭窗口